秒殺愛情 Netflix - 看韓劇預告片學韓語
🎬 《秒殺愛情》精選生字與實用片語
💡 點擊 🔊 圖示可聆聽韓語發音
사랑에 빠지다 [Sa-rang-e ppa-ji-da]
說明:墜入愛河、戀愛。
劇中:사랑에 빠지면 돼요.
(愛上就行了。)
(愛上就行了。)
애정 [Ae-jeong]
說明:愛情、愛意。
劇中:애정이 있으면...
(有愛情的話...)
(有愛情的話...)
떠들다 [Tteo-deul-da]
說明:喧嚷、張揚、大聲說話。
劇中:막 떠들고 싶어져요.
(就會想要大聲張揚。)
(就會想要大聲張揚。)
당장 [Dang-jang]
說明:立刻、馬上。
劇中:당장 나가요.
(馬上出去。)
(馬上出去。)
저기요 [Jeo-gi-yo]
說明:那個... / 喂(用來招呼人、叫住陌生人)。
劇中:저기요!
(我說! / 喂!)
(我說! / 喂!)
안 되다 [An doe-da]
說明:不行、不可以。
劇中:안 된다...
(不行...)
(不行...)
왜 [Wae]
說明:為什麼。
劇中:왜 그러는 거예요?
(為什麼要那樣呢?)
(為什麼要那樣呢?)
대답 [Dae-dap]
說明:回答、答覆。
劇中:그런 대답할 말만 하니까요.
(因為你只會說讓人那樣回答的話。)
(因為你只會說讓人那樣回答的話。)
몸 [Mom]
說明:身體。
劇中:왜 이렇게 몸을 혹사시켜요?
(你為什麼要這樣虐待身體?)
(你為什麼要這樣虐待身體?)
혹사시키다 [Hok-sa-si-ki-da]
說明:酷使、過度使用、虐待(身體或勞力)。
例句:몸을 너무 혹사시키지 마세요.
(請不要太過度勞累身體。)
(請不要太過度勞累身體。)
방송 [Bang-song]
說明:廣播、電視節目、播送。
劇中:방송에서...
(在節目上...)
(在節目上...)
상품 [Sang-pum]
說明:商品。
劇中:상품보다 상처가...
(比商品...瑕疵/傷口)
(比商品...瑕疵/傷口)
눈에 띄다 [Nun-e ttui-da]
說明:顯眼、引人注目。
劇中:눈에 띄면 되겠어요?
(如果更顯眼的話怎麼行?)
(如果更顯眼的話怎麼行?)
언제까지 [Eon-je-kka-ji]
說明:到什麼時候、到何時。
劇中:언제까지 일하세요?
(你要工作到什麼時候?)
(你要工作到什麼時候?)
일하다 [Il-ha-da]
說明:工作、勞動。
例句:저는 주말에도 일해요.
(我週末也在工作。)
(我週末也在工作。)
처음 뵙겠습니다 [Cheo-eum boep-get-seum-ni-da]
說明:初次見面(非常正式禮貌的問候語)。
劇中:처음 뵙겠습니다.
(初次見面,幸會。)
(初次見面,幸會。)
알아보다 [Al-a-bo-da]
說明:認出、打聽、辨別。
劇中:정말 못 알아보는 거예요?
(你真的認不出我嗎?)
(你真的認不出我嗎?)
믿다 [Mit-da]
說明:相信、信任。
劇中:믿을 만한 사람 같아요.
(你似乎是可信任的人。)
(你似乎是可信任的人。)
매일 [Mae-il]
說明:每天。
劇中:나랑 매일 봅시다.
(每天都跟我見面吧。)
(每天都跟我見面吧。)
만나다 / 보다 [Man-na-da / Bo-da]
說明:見面 / 看(在生活中「보다」常被用作見面的口語說法)。
例句:내일 만납시다.
(明天見面吧。)
(明天見面吧。)
留言
張貼留言